Особо опасная ведьма - Страница 61


К оглавлению

61

Дрожь прошла по мертвому телу, он еще ниже опустил голову и глухо обронил:

– Проси что хочешь.

– А у меня все есть.

Он молчал, а я злилась и злилась, чувствуя почти физическое отвращение к существу, стоящему передо мной. И никакие доводы разума типа «он не хотел» или «это джинн виноват» не помогали. Я подошла к Паше, вытащила у него из кармана лампу и сунула ее в уже когтистые руки капитана. Он сжал ее так крепко, будто боялся, что она исчезнет, растворится в воздухе. Развернувшись, я вышла из каюты и хлопнула за собой дверью. Коша с Пашей остались внутри – проследить за тем, чтобы на этот раз все прошло как надо.

Вскоре они вышли. Капитан вновь был человеком, на его лице не осталось и следа от недавних ожогов, а лампы в руках у Паши уже не было. Что ж, она свое отслужила, да и все равно я не люблю мощное чуждое мне волшебство, так как не понимаю его.

– Спасибо. – Голос капитана был сух и холоден, но, оглянувшись, я увидела на его лице бурю эмоций. – Я доставлю вас в единственный известный мне порт, хоть он и далеко от места предполагаемой первоначально высадки.

Я кивнула и снова отвернулась к все более четко проявляющейся линии берега. Капитан ушел, а Паша и Коша сели рядом со мной на перила. Пашка тоже свесил ноги за борт, усадив Кошу между нами, правда, тот все равно перебрался ко мне на колени, уютно свернувшись и с интересом наблюдая за резвящимися под водой рыбками, изредка выпрыгивающими из нее и сверкающими на солнце разноцветными спинками. – На нос падали горячие лучи солнца, а волосы теребил ветер, стараясь занавесить ими лицо.


Порт шумел. В нем стояло около пяти кораблей, и на первый взгляд он совершенно ничем не отличался от того порта, из которого мы, казалось, недавно вышли.

А второго взгляда нам бросить' никто не дал.

Едва был спущен трап, как на борт поднялись пять старичков, все в черных мантиях и высоких, увенчанных серебристой вышивкой колпаках. В руках каждый держал по высокому резному посоху. Мы замерли со своими вещами, уже готовые к тому, чтобы покинуть корабль, но путь нам решительно преградили, не давая сойти по трапу.

– Вы прибыли с первого континента и привезли этих пассажиров? – Первый и самый важный волшебник обвиняюще посмотрел на хмурящегося капитана.

– Да, это так, но ввоз пассажиров не запрещен.

– Это так, – кивнул старичок, и вокруг нас вспыхнула оранжевым жемчугом полупрозрачная сфера.

Я замерла, не решаясь пока колдовать.

– А вот ввоз убийцы короля Теодора – опасного колдуна из другого мира – и его сообщников запрещен.

Пульсар вонзился в полупрозрачную стенку и… исчез.

– Ди, что делать? – Дракоша сидел у меня на руках и испуганно оглядывался по сторонам.

Паша поднял руку, и красные лучи вылетели из пальцев, пронзили пленку насквозь и… вонзились в старичка. Тот вздрогнул и рухнул на палубу, купол все так же переливался оранжевыми всполохами.

– Попробуй пройти сквозь него! – рявкнула я и ногой вытолкнула парня за границы купола.

Как я и ожидала, он прошел его незамеченным, а моя рука натолкнулась на плотный барьер, то же было и с дракошей.

– Убить их! – взвизгнул перепуганный старичок слева, и цепочка ветвистых оранжевых молний со всей поверхности купола вонзилась в нас.

Я заорала и рухнула на доски, прижимая к себе кричащего Кошу и из последних сил поглощая каким-то заклинанием его боль. Только бы он не чувствовал, только бы он не страдал… Зато меня боль его и своя доконала.

Паша выпустил в старичков лазеры, но они создали какую-то переборку с зеркальной поверхностью, и лучи, отразившись, вонзились в парня. Он вздрогнул и упал на палубу, а потом медленно привстал и пополз к нам, в купол. Ветвистые молнии оплетали тело, скользили по коже, отзывались болью, жуткой болью, вгрызаясь в нервы, разрывая сухожилия, мышцы. Я уже не кричала, просто прижимала к себе замершее тельце Коши и смотрела на Пашу. Какой же он все-таки глупый… Его рука сжала мою руку, лицо оплела оранжевая игривая сеть. Боль разделилась на двоих, и я все-таки спросила:

– Зачем? – Кровь толчками вырывалась из горла, я пыталась глотать, но тщетно.

Он улыбнулся мне, ложась рядом и глядя мне в глаза:

– Я вас не брошу.

Его рука была в моей, будто закрывая от окружающих уже мертвое тельце дракоши.

А сфера все сжималась и сжималась вокруг нас, кровь заменила слезы, стекая из уголков глаз, а там, снаружи, стояли и смотрели на нас: вся команда корабля во главе с капитаном и четыре старичка, перешептывающиеся между собой и спокойно за всем наблюдающие. Я решила не обрекать их на посмертное проклятие ведьмы. Команда этого корабля мне нравилась, пусть живут.

А потом я умерла.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ГЛАВА 1

– Ди, давай вставай, хорош притворяться.

– Ну встала.

– Ты меня видишь?

– Нет.

– А так?

– Не вижу.

– А вот так?

– Коша, прекрати издеваться над Ди и вылезай из облака.

Из облака?

Я огляделась, тело было легким и невесомым. Самое странное, что я не чувствовала даже отголосков той боли, что еще недавно меня терзала. Вокруг были облака, много-много облаков, а над нами удивительно голубое небо: яркое и светлое, но почему-то с россыпью звезд. Я стояла будто на пружинистом матрасе, рядом весело мне улыбался по шею скрытый облаками Паша, он держал в руках над головой по уши довольного дракошу, машущего крыльями и старающегося вырваться, чтобы перелететь ко мне. Торжественный акт передачи Коши из рук в руки состоялся.

– Мы что, умерли? – Коша уже летал вокруг' моей головы, закончив меня ощупывать и обнимать.

61